31 July 2009

小嫻說:

她相信承諾,喜歡一切美好的東西:
漂亮的衣服,美味的食物,男人的諾言。

她找尋幸褔,然后發現:
失望,有時后也是一种幸褔。

因為有所期待,才會失望。

遺憾,也是一种幸褔。

因為還有呤你遺憾的事情。

她尋找愛情,然后發現:
愛,從來就是一件千回白輪的事。

26 July 2009

if i wrote a love sonnet...

Through my lenses

with sleepy eyes

I derive

other sides

to your insides

behind walls

within rooms unvisited

barred entry

but I snuck in through windows

climbed over a fenceway

in a doorway

and under a skylight

to gather insight

to see why you fight

the sunshine from

trickling down

stairwells

only starry eyed frowns

when I will my smile

to be contagious

infectious

maybe even delicious

to awaken other senses

to pry you away

from preconceived notions

and underdeveloped

potentials of

navigational patterns


18 July 2009

And she told me of her problems in school...

I am reminded also now of cold bathroom floors now and a feeling of exclusivity, closed circles and standing outside the doors of inside jokes.
She told me that she is no longer invited and I understood how it makes one feel…
Laughing at punch lines never heard
Silence creating a white noise where you are once again that girl in school who is always wearing the wrong shoes, despite the one you wear now that always turn eyes green.
Eventually you will probably be the one to stand up for me and say that I wasn't so bad, the other kids should have given me a better chance, and we'll laugh about it over martinis-
But today, you will remind me of that need inside for acceptance
Desperately grasping for the ease at which open smiles lets you slip into a room with invisible comforts
Like getting sent through time,
Those millions of eyes are staring at me with lascivious laughter and wicked intent, willing tears to spill forth and baptize them
Make them young and mean again; ruthless they point at me again?
Naked - standing, making me eleven again.